Students’ projects for JAPN0210 and independent studies
What Do the Phonetics of a Pokemon’s Name Say About the Pokemon’s Strength?
Gender and Japanese orthography: Stereotypically gendered associations for hiragana and katakana
“Become a Baller” – an uncharacterized use of English in J-Pop
Is There Such a Thing as Anime-specific Character Language?
The Use and Perceptions of Japanese Dialect Speakers Within Anime
The Use of Loanwords in Gyaru-Go
Comparison of honorific usage in Japanese and Korean
The Housewife Stereotype: A Linguistic Analysis on the Japanese Gender Language in TV Series
Should Kanji Be Kept in the Japanese Writing System: An Assessment of Kanji on the Current Japanese Society
Font-Matching: Do “vibes” associated to Hiragana and Katakana translate to English and Non-Native Japanese speakers?
Usage of Katakana to Represent Native and Sino-Japanese Words in Song Titles
Japanese Language without Kanji
Making sense of the hybrid nature of Japanese loanwords: Where should we place Japanized English and Wasei-eigo along the native-foreign continuum?
Linguistic Effects of Hatsune Miku on Audiences
Tuning Speech Style and Persona: The Use of Speech Style in Reality Show Terrace House
American and Japanese college students’ usage of “lol” and “笑” warai as a pragmatic particle in messaging
Topic and Subject Particle Usage in Korean and Japanese
Is there a Code Language for Black and ‘Black-coded’ Male Characters in Anime?
Syntactic Manipulation and the Construction of Character Language in Star Wars
Linguistic Features of Female Love Interests: An Investigation of the Relationship between Language and “Attractiveness” in Anime
Translating the word Nuru Nuru to its Spanish semantic equivalent
Politeness and Honorifics in Unconventional Settings
Is Aruyo Language a Character Language or a Role language of Chinese characters? An Analysis of Aruyo Adoption Among Modern Anime Characters.
Linguistic comparison: role language reflective of a character’s ethnicity in Japanese and Ukrainian languages.
How is humble language portrayed in animation?
Change and Adaptation: Zainichi Korean Language and its resemblance to Japanese
How does one’s fixed identity or situational identity affect the usage of polite speech?
Scrambling in Spoken Japanese: Fronted Objects in My Neighbor Totoro and Whisper of the Heart
English Loanwords in Japanese Pop Music
Sentence Final Particles NE and YO in Conversation
Change Over Time of English Loanwords in J-Pop
Comparison of Symbolic Words between Japanese and Korean
The Role of Onomatopoeia in Anime and Manga
Effect of Role Language (Yakuwarigo) in the Media on Japanese Language Learners and Younger Generations
An Investigation of the Necessity of Role Language in Japanese Language and Culture
Sympathy and the territory of information theory
Women’s Speech: The Stagnation of Woman’s Role in Society
English Loanwords in Japanese Pop Music
The usage of English loanwords in pop and its impact on how Japanese is being spoken among the younger generation
Is Abbreviation a Cross-generational Linguistic Mechanism?: A Cross-linguistic Study in Japanese and Korean
Discovering the Pattern in the Transitivity of
Sino-Japanese Verbs in Japanese Language Textbooks
Feminine Language in Japanese Textbook
Translation of Role Languages and Character Languages
Sourcing of Loanwords in Japanese
Classification of The Use of Sentence Final Particle Ne and Its Error Made by English-speaking L2 Learners of Japanese
Quick to Judge our Better Halves before Ourselves: Perceptions of Tohoku Dialects across Gender
Are Restrictions on Women’s Speech in the Edo Period Still Happening Today?
Role Language: How are black people portrayed in anime via language?
Bravely Role Language: Minor Characters in Japanese and English
Double Le Structure in Mandarin Chinese: A Research on the Overlooked Issue of Pragmatics
The Change of the Use of Female Role Language throughout Time in Manga
What are you from the 50s?
Sochira-sama ga o-wiikesutorinku de irasshaimasu!: Politeness and Impoliteness in a Japanese-language Explorative Game Show
Semantic Change in Japanese Loanwords across Genre: Internet and Academia
The Semantic Basis of the Adjective-Stative Verb Spectrum
Translating Japanese Phonomimes into English Equivalents for Manga
Priorities in Translations from Japanese to English
Recent JAPN0310 Projects
See the JAPN0310 Course Website >> projects
Motion Verb Typology beneath the Surface of Japanese-to-English Literary Translation — independent project by JD Tierney
The Effects of Illocutionary Force on the Grammaticality of -tte omou vs. -to omou –independent project by Forrest Baker
Expressing Sympathy in Japanese: Omoiyari and the Territory of Information Theory — Spring Symposium 2019 presentation by Karima Kerrouchi